英语语法不理解whatever,

英语语法不理解whatever,
each of us can do whatever job is suited to his brain and ability.
这个句子的意思,我明白.我不理解do以后的句子结构.do是动词,后面应跟名词,或动名词,为何后面是一个句子.
或者理解为whatever为do的宾语,job is...是whatever的定语从句?
独游偶影 1年前 已收到1个回答 举报

不让你落泪 幼苗

共回答了20个问题采纳率:85% 举报

此句未错
whatever job is suited to his brain and ability.是主句谓语can do 的宾语;whatever 引导宾语从句并在宾语从句中充当job之定语.
此句相当于:
Each of us can do any job that is suited to his brain and ability.
此句可译为:我们当中的每一个人都可以做适合于我们脑力和体力的工作.

1年前

10
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.033 s. - webmaster@yulucn.com