猪在英语里和直升机有关系吗?今天看了James M演的麦克白(好吧,我就是冲他去的),我又一次被他撂倒了,心甘情愿的倒下

猪在英语里和直升机有关系吗?
今天看了James M演的麦克白(好吧,我就是冲他去的),我又一次被他撂倒了,心甘情愿的倒下了!就是有一个地方看不明白 那三个原著中3女巫的3trashman所说的关于“猪会飞”的预言.
直升机=猪?
是一种俚语吗?费解了
事实是编剧牵强附会
huofh135 1年前 已收到2个回答 举报

luckgirl 春芽

共回答了20个问题采纳率:90% 举报

回答补充问题:
主要是增加喜剧效果么,被人断定不可能发生的事儿,就这么发生了,而且还是“飞”来的,不是很有趣么?
没有关系.
猪会飞用来指根本不可能发生的事情,就好比我们说,你能做到这点的话,母猪都能上树了.美国人就会说:你能做到这点的话,猪都会飞了.
附俚语解释原文
A flying pig is a symbol of an impossible event coming to pass.The popular saying "[it will happen] when pigs fly" (or when pigs have wings) is traditionally used to mean that the specified event will never occur.

1年前

4

dd1 幼苗

共回答了2个问题 举报

呵呵

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.035 s. - webmaster@yulucn.com