英语翻译今日小弟翻译遇到一问题,中文句开头是一系列动词,如增加了……;完成了……;修改了……;完善了……;之类,本人觉得

英语翻译
今日小弟翻译遇到一问题,中文句开头是一系列动词,如增加了……;完成了……;修改了……;完善了……;之类,本人觉得使用It has increased之类的话句式太过臃肿,向各位请教一下有没有其他的译法,
IEEE520 1年前 已收到1个回答 举报

roor1 幼苗

共回答了15个问题采纳率:80% 举报

has been increased, completed, finished, corrected,
简单的说法:(it's ) increased,...

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.039 s. - webmaster@yulucn.com