英语翻译是《答谢中书书》乙文中的一句

mochijin 1年前 已收到1个回答 举报

corarbor 幼苗

共回答了14个问题采纳率:92.9% 举报

原文:天镜圆浴凫堂,高槐深竹,樾暗千层,坐对兰荡,一泓漾之,水木明瑟,鱼鸟藻荇类若乘空.余读书其中,扑面临头,受用一绿,幽窗开卷,字俱碧鲜.
每岁春老,破塘笋必道此,轻 飞出,牙人择顶大笋一株掷水面,呼园人曰:"捞笋!"鼓 飞去.园丁划小舟拾之,形如象牙,白如雪,嫩如花藕,甜如蔗霜,煮食之无可名言,但有惭愧.
翻译:天镜园浴凫堂,高高的槐树,幽深的竹篁.林荫千层,坐对兰荡,一泓湖水荡漾,水木明亮,瑟瑟多姿,鱼乌藻荇,好像大乘空灵境界一样.我读书其中,扑面临头,受用的全是绿色,推开窗子,打开书卷,所有的文字,全是一样的青碧鲜绿.每年眷末,破塘笋越经过这里.轻舟飞出,牙商就选择最大一株笋抛掷到水面上.呼唤固中人说:"捞笋!"然后划桨飞逝而去.园丁划小舟拾起大笋,形状有如象牙一样白如雪.嫩如花藕,甜如蔗糖.煮着吃食,无可名言,只有惭愧.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.047 s. - webmaster@yulucn.com