英语翻译1,常言道:画是无声的诗(saying)2,灯突然灭了,这太可怕了.(which代指整个主句的定语从句)3,他到

英语翻译
1,常言道:画是无声的诗(saying)
2,灯突然灭了,这太可怕了.(which代指整个主句的定语从句)
3,他到过许多城市,其中有些给他留下了深刻的印象(非限定性从句)
xgla2000 1年前 已收到3个回答 举报

伤心往事汉武 幼苗

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

1As the saying goes:The painting is silent poetry
2All of a sudden the lights out,this is horrible
3He has been to many cities,some of which left a deep impression
仅供参考

1年前

10

ralphkane 幼苗

共回答了8个问题 举报

As the old saying goes,the painting is soundless poetry.
The light is off suddenly,which is very frightening.
He has been to many cities,some of which leave him deep impression.

1年前

2

二合一网上店 幼苗

共回答了3个问题 举报

1st, as the saying goes: The picture was silent poem
2, the lamp extinguished suddenly, this was too fearful.
3, he has been to many cities, somewhat has made the profound impression to him

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.031 s. - webmaster@yulucn.com