英语翻译我要的是英文翻译。开始或许我没有说明白

赛倾城 1年前 已收到5个回答 举报

killerRoy 幼苗

共回答了23个问题采纳率:91.3% 举报

给出几种翻译供参考 先是按字面翻译的
1.Good honing gives a sharp edge to a sword
Bitter cold adds keen fragrance to plum blossom
2.Its sparse shadow leaning across water limpid and shallow
Its hidden fragrance floating under moonlight dim and yellow
------
当然你可以按照译意来翻译
1.No cross ,no crown.不受十字架之苦,何来皇冠之辉煌
2.No pains ,no gains .
3.No sweat,no sweet.
-------------
私下交流,关于更多翻译与探讨

1年前

10

huxfeng 幼苗

共回答了208个问题 举报

宝剑锋刃快那是磨出来的,梅花香那是经历了苦和寒而来
是说要想成功就要经过艰苦的努力才能得到

1年前

1

jolly2008 幼苗

共回答了1个问题 举报

宝剑之所以锋利,是因为经过了磨砺;
梅花之所以芳香,是因为经过了寒冬。
原文是:
○贻诸弟砥石命(并铭)
昔岁吾行吴江上,得亭长所贻剑,心知其不莽卤,匣藏爱重,未曾亵视。今
年秋在秦,无何发开,见惨翳积蚀,仅成死铁。意惭身将利器,而使其不光明之
若此,常缄求淬磨之心於胸中。数月后,因过岐山下,得片石如绿水色,长不满
尺,阔厚半之,试以...

1年前

1

5295352 幼苗

共回答了28个问题 举报

The treasure edge of sword from whet the of 砺 , the plum flower joss-stick is cold to come from the bitterness

1年前

1

使劲儿弹 幼苗

共回答了8个问题 举报

Po live from refined out to Plum Blossom incense from extreme winter temperatures .
这只是表面翻译啊,你看能不能用啊!

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.109 s. - webmaster@yulucn.com