你不爱我.所以我为你锁心的英文怎么说

qwesuper 1年前 已收到3个回答 举报

ifkbg 花朵

共回答了23个问题采纳率:87% 举报

You never love me ,so I close my heart for you.
这里的never 是 从不、决不 ,有否定的意思,
也可以用 don't 替代.

1年前

2

mark1728 幼苗

共回答了64个问题 举报

锁心是什么?
You didn't love me. So I locked my heart for you.

1年前

1

cccc 幼苗

共回答了4个问题 举报

you don't love me anyway, so i close my heart for that.
这句话可以翻译成: 反正你也不爱我,那我就关上自己的心房吧!
有一点点比喻的意思。我觉得你说的:你不爱我,所以我为你锁心。完全可以用这个表达,因为英语没有咱们汉语这样博大精深嘛! 呵呵 :P...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.542 s. - webmaster@yulucn.com