fengfeng432
幼苗
共回答了14个问题采纳率:85.7% 举报
1、原句的正常语序是:
He is handsome who does handsomely.(为避免头重脚轻可将先行词与从句分开)
或 He who does handsomely is handsome (这个就是所谓的头重脚轻)
行为美的人才是真的美.
2、这整个句子是个以代词为先行词的定语从句,并采用了倒装手法,起强调作用.
3、handsome 形容词 漂亮的,英俊的,常用于修饰男子,这里用来指人的行为美
handsomely 副词 1. 大方地,慷慨地 2. 精致地,优美地
4、举多几个含定语从句的谚语:
He who doesn't reach The Great Wall is not a true man
He is not a true man who doesn't reach The Great Wall ,
不到长城非好汉.
God helps those who help themselves.
天助自助者.
1年前
1