英语翻译地点倒装不要在线翻译器因为是作业请认真一点

蓝梦潇雪 1年前 已收到4个回答 举报

南瓜包 幼苗

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

楼上的用了定语从句显得很复杂
最好简化一下变成
In the downtown locates a five hundred-year-old ancient pogoda.
选择pogada而不是tower,原因是说到古塔首先想到是佛教圣地那种带有历史感的塔,tower太过泛泛,画面感不够.

1年前

2

看看热闹而已 幼苗

共回答了1个问题 举报

In the city center stands an ancient tower which has five hundred years of history.

1年前

1

gongguan 幼苗

共回答了21个问题 举报

原句 There is a 500-years-old ancient tower(pogator如果根据语境是佛塔则选用这个词) standing in the downtown,
倒装句则是 Standing in the downtown is a 500-years-old ancient tower.

1年前

1

lucky250 幼苗

共回答了16个问题 举报

For 500 years, this tower have stand in the city center.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.023 s. - webmaster@yulucn.com