英语翻译That any civilized human being in this nineteenth centur

英语翻译
That any civilized human being in this nineteenth century should not be aware that the earth traveled round the sun appeared to me to be such an extrodinary fact that I could hardly realize it.
还有,开头的That指的是什么?
被遗忘者vv 1年前 已收到3个回答 举报

飞雪落花 幼苗

共回答了14个问题采纳率:78.6% 举报

that是引导了主语从句
"any civilized human being in this nineteenth century should not be aware that the earth traveled round the sun " 这件事, 是这个句子的主语, appeare 是 谓语动词
任何一个19世纪的文明人类都不应察觉到地球是围绕著太阳转的,这对我来说是多么一个惊奇的事实,以至於我几乎不能察觉
extrodinary拼错了
是extraodinary

1年前

1

pixygarden 幼苗

共回答了12个问题 举报

这是人类文明在十九世纪的不应该意识到地球绕太阳一周的旅行对我这样一个事实,我简直测定等方法实现它。

1年前

1

情始王 幼苗

共回答了2个问题 举报

在19世纪的文明人类不应该注意到地球是绕着太阳转的,而对于我这个不同寻常的事实来说是很难意识到的。 备注(是extraordinary )。That any civilized human being 指的是之前提到过的civilized human being ,所以用that. 没其他意思。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.037 s. - webmaster@yulucn.com