tetsu85
花朵
共回答了17个问题采纳率:94.1% 举报
楼上的在说什么呀.
你的参考资料意思是说,这些词语都是瞬时动词,举个例子吧,比如borrow【借】,是指你把东西从别人那里借过来这一个瞬间动作,所以不能与表示一段时间的状语连用,不可能从别人手里接过一本你借的书你要接好几个小时吧.所以如果你想说【我借了一本书,借了两天】.是指你得到那本书后的状态是两天.就应该翻译成I keep【得到】 the book for two days.而不能说
I borrow the book for two days.
下面我给你一个列表,横线左边都是不能与一段时间连用的瞬时动词,右边则是将瞬时动词转换的相应的可延续性动词
leave→be away, borrow→keep, buy→have, begin/start→be on, die→be dead, move to→live in, finish→be over,
join→be in/be a member of, open sth.→keep sth. open, fall ill→be ill, get up→be up, catch a cold→have a cold.
close→be closed
呼.打字好辛苦 .希望我的回答能够帮到楼主!不懂的还可以问我!
1年前
8