.—Does Jenny always keep her promise?—Seldorn,.A.if any B.wh
.—Does Jenny always keep her promise?—Seldorn,.A.if any B.wherever possible C.if ever D.w 但答案给出的第二句的翻译是“即使有失信的时候,也很少.”这么翻译对吗?我觉得是“即使有守信的时候,也很少.”到底哪个对呢?
Seldom, if ever Jenny经常信守承诺么?——基本上没有 这里可以这么理意思是就算曾经有过信守诺言的时候,也非常非常少,基本上可以忽略。所以你的理解是对的。就是Jenny基本上没有信守诺言。这里的if ever意思为“曾经如果有的话”,可以不翻译,这样就更容易理解了。 if ever 用来否定句或疑问句里面可以理解为“曾经如果有的话”,可做插入语,如: