英语翻译这是一个墨西哥公司的法兰盘图的技术要求,可能是西班牙文.其中一个词“RADIUN”可能是RADIUS.求懂机械制

英语翻译
这是一个墨西哥公司的法兰盘图的技术要求,可能是西班牙文.其中一个词“RADIUN”可能是RADIUS.求懂机械制造外语的人才帮助解决
EITHER A SERRATED CONCENTRIC OR SERRATED SPIRAL FINISH HAVING A RESULTANT SURFACE FINISH FROM 125 TO 250μIN AVERAGE ROUGHNESS SHALL BE FURNISHED THE CUTTING TOOL EMPLOYED SHOULD HAVE AND APPROXIMATE 0.60 IN OR LARGER RADIUN,AND THERE SHOULD BE FROM 45 GROOVE/IN THROUGH 55 GROOVES/IN
这是对一个车削加工端面的要求,
谷歌翻译似乎不太合乎机加工,感觉好像是在一个圆形的断面上车45-55个槽
星之月 1年前 已收到7个回答 举报

csca320 幼苗

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

无论是锯齿同心或锯齿状螺旋面漆一个由125组的结表面光洁度250μIN平均粗糙度应提供刀具从业人员应具备的近似,或更大的半径为0.60,并且应该从45槽/55在通过凹槽/年
上面谷歌翻译 也要翻译的准确点啊

1年前

1

coming778 幼苗

共回答了17个问题采纳率:82.4% 举报

要么是锯齿叶缘同心或锯齿叶缘螺旋哂导致表面光洁度从125,应该进行压粗糙度平均250μIN刀具的使用应该和近似0.60在或更大的,应该是RADIUN从45槽/从55槽/

1年前

2

燕赵爵士 幼苗

共回答了2个问题 举报

同心锯齿锯齿形或任一个螺旋曲面的饰面面漆125引出的平均粗糙度均不被250μIN提供的切削工具应该聘请的近似0.60或更大RADIUN,应通过有沟槽槽45/55/年

1年前

2

123kkkkkk 幼苗

共回答了1个问题 举报

两端面车削粗糙度为3.2-6.3,并使用适当的刀具半径0.6,形成45-55条同心或螺旋的锯齿沟槽

1年前

2

cc断层 幼苗

共回答了1个问题 举报

同心锯齿锯齿形或任一个螺旋曲面的饰面面漆125引出的平均粗糙度均不被250μIN提供的切削工具应该聘请的近似0.60或更大RADIUN,应通过有沟槽槽45 / 55 /年

1年前

2

skyji 花朵

共回答了158个问题 举报

无论是锯齿同心或锯齿状螺旋面漆一个由125组的结表面光洁度250μIN平均粗糙度应提供刀具从业人员应具备的或更大的RADIUN概约0.60,并且应该从45槽/ 55在通过凹槽/年。

1年前

1

haifeng29 幼苗

共回答了37个问题 举报

为达到预期的表面参数, 不管是锯齿同心型还是锯齿螺旋型抛光,25 至 250μIN 的平均表面粗糙度需经打磨。所采用的刀具的刀尖半径至少要0.60 IN 。且应该有 45 槽/IN至55 槽
LZ,这没有标点的翻译起来太难了 而且这英文本身也太差了。更像是从哪个pdf文件ocr来的...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.031 s. - webmaster@yulucn.com