无处安放的悲伤 用英语怎么说?用Have nowhere to place of sorrow

只是一片落叶 1年前 已收到4个回答 举报

7110YANG 幼苗

共回答了16个问题采纳率:87.5% 举报

Have Nowhere To Place Sorrow 这是最准确的 或者 No Place for Sorrow 这个很精炼简洁
有个电影的名字叫 《我们无处安放的青春》(We Have Nowhere To Place Youth)
“Have nowhere to place of sorrow ”中of 是多的,不符合语法规则

1年前

5

蔓寒 幼苗

共回答了18个问题 举报

the sadness that has nowhere to put

1年前

1

章鱼565 幼苗

共回答了6个问题 举报

Nowhere to place grief

1年前

0

heart5141014 幼苗

共回答了56个问题 举报

Have nowhere to place of sorrow是正确的了

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 1.463 s. - webmaster@yulucn.com