英语翻译1 所谓三味书屋 有人曾做过考证:认为是“读经味如稻粱,读史味如肴馔,诸子百家,味如醯醢.”2 鲁迅故居位于都昌

英语翻译
1 所谓三味书屋 有人曾做过考证:认为是“读经味如稻粱,读史味如肴馔,诸子百家,味如醯醢.”
2 鲁迅故居位于都昌坊周家新台门西首
三味书屋是三间的小花厅,本是寿家书房,正门为一黑漆竹丝门,书屋正中悬挂着“三味书屋”四个字,为清人梁同书的手笔
怎么用英文翻译呢
admdd 1年前 已收到1个回答 举报

youi1234 花朵

共回答了22个问题采纳率:90.9% 举报

1 所谓三味书屋 有人曾做过考证:认为是“读经味如稻粱,读史味如肴馔,诸子百家,味如醯醢.”
2 鲁迅故居位于都昌坊周家新台门西首
One so-called sanwei bookstore someone has done research:think are "read by the taste of rice such as sorghum,such as read the history of taste肴馔,Zhuzi 100,such as Xihai taste."
2 Lu Xun's Former Residence of Zhou at Duchang Square West,the first door of new Units

1年前

7
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 1.809 s. - webmaster@yulucn.com