怎样翻译这里的“host”比较好?

怎样翻译这里的“host”比较好?
“to choose a service provider that will host the website”这这里host可以译作“托管”吗?如果不对,应该怎么翻译?
沉默良 1年前 已收到3个回答 举报

nikifun 幼苗

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

可以是托管,但是翻译成“提供网站空间服务”更好一些.
整个句子译为:
选择一家提供网站空间的服务商
因为,一般的ISP都有这方面的服务,比如网站空间、主机托管和域名注册等.
Internet Service Provider(ISP Internet服务提供商)

1年前

9

纤纤若素 幼苗

共回答了1个问题 举报

可以吧,这里就是找人托管网站的意思吧

1年前

2

不登大雅 幼苗

共回答了70个问题 举报

管理

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.032 s. - webmaster@yulucn.com