英语翻译Americans do not have a corner on the ('death' marker).括

英语翻译
Americans do not have a corner on the ('death' marker).
括号中的意思
Americans do not have a corner on the ('death' market).刚打字打错了,发现最后应该是market市场
have a corner on应该是垄断的意思
美国人并不垄断死亡市场。
风影7006 1年前 已收到7个回答 举报

mvwoxvl 花朵

共回答了24个问题采纳率:95.8% 举报

查了一下出处 原文标题是"Taxes,Taxes,and More Taxes" 讲的是美国税收方面的话题
该句子的前一句是:
Americans often say that there are only two things a person can be sure of in life:death and taxes.美国人常说凡是一个人一生中肯定要做两件事 一是必有一死 一是必须纳税
紧接着文中说:
Americans do not have a corner on the "death" market,but many people feel that the United States leads the world with the worst taxes.
从这里不难发现death market中的death 实际就是它的本意 死亡
整个句子应翻译为:虽然美国人并没有垄断了世界"死亡殡葬业"的市场 但是美国却以最苛重的赋税在世界上独占鳌头

1年前

2

yu6749 幼苗

共回答了16个问题采纳率:87.5% 举报

美国人没有一个角落的( '死刑'的市场) 。

1年前

2

无觉无我0532 幼苗

共回答了1个问题 举报

美国人不会在死亡市场拐弯

1年前

1

丁蟹fans 幼苗

共回答了6个问题 举报

我个人觉得是“终结者”的意思多点

1年前

1

harold55555 幼苗

共回答了2个问题 举报

death marker?
死亡标记 的意思。
美国人在转角的地方没有标注的有死亡标记。

1年前

0

老乡喝两杯 幼苗

共回答了7个问题 举报

死亡降临之时。
死亡降临之时,美国人并未陷入困境

1年前

0

sea53200 幼苗

共回答了3个问题 举报

在死亡市场上,美国没有任何地方可躲

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.533 s. - webmaster@yulucn.com