英语翻译就是“封周公旦于少昊之虚曲阜⑿,是为鲁公.周公不就封,留佐武王.”不是应该翻译为“封周公于少昊故墟曲阜,就是鲁公

英语翻译
就是“封周公旦于少昊之虚曲阜⑿,是为鲁公.周公不就封,留佐武王.”
不是应该翻译为“封周公于少昊故墟曲阜,就是鲁公.但周公不去自己的封国,而是留在朝延辅佐武王.”
怎么翻译成“封周公于少昊故墟曲阜,就是鲁公.但不让周公去自己的封国,而是留在朝延辅佐武王.”呢?
天天向上的好榜样 1年前 已收到1个回答 举报

m912345 幼苗

共回答了17个问题采纳率:82.4% 举报

主语是鲁公,被省略了,“不”是:XX不给XX怎么样 这样用的在这里就是 鲁公不让周公.

1年前

7
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.026 s. - webmaster@yulucn.com