《河之鱼》苏轼

涟源渡头塘 1年前 已收到1个回答 举报

两手冰凉 幼苗

共回答了18个问题采纳率:83.3% 举报

苏 轼《河豚鱼说》  河之鱼,有豚其名者,游于桥间,而触其柱,不知远去.怒其柱之触己 也,则张颊植鬣,怒腹而浮于水久之莫动.飞鸢过而攫之,磔其腹 而食之.
翻译:
有一种鱼叫河豚,小脑袋,大肚子,喜欢在木桥的柱子之间游来游去.一天,风和日丽,河豚边唱歌边游泳,不小心,一头撞在桥柱子上.河豚顿时怒气冲冲,无论如何也不肯游开.它怨恨桥柱子为什么要碰撞自己.它的两腮鳃(sāi)张开了,身上的鳍(qí)也竖起来了,肚子气得鼓鼓的,浮在水面上,瞪着血红的眼睛要跟桥柱子算帐.这时候,有只老鹰飞来,伸出利爪,一把抓住圆鼓鼓的河豚,撕裂了它的肚皮,把它吃掉了.
意义 
 遇到不痛快的事情,心胸要开阔,态度要冷静,要分析原因,从中得出 必要的教训和启示.如果象河豚那样,一味怨天尤人,意气用事,那么,事 情只会越来越糟.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.038 s. - webmaster@yulucn.com