为什么这句英文中的need做实义动词时,后接的动词是doing形式?

为什么这句英文中的need做实义动词时,后接的动词是doing形式?
在书上看到这么一句话:
As though he needs reminding of that on his first day at school.
我想知道,这里的need是实意动词,为什么后面接的动词remind是分词形式呢?
我记得need作实意动词,后接动词不定式,可这句话为什么接的是reminding?
不要翻译,求解答啊!
zhouwei1214 1年前 已收到1个回答 举报

蓝小猫 幼苗

共回答了23个问题采纳率:100% 举报

need to do 需要做某事
need doing 是需要被做 有被动的意思
如;I need to wash my clothes.
My clothes need washing.
need doing = need to be done
仿佛他需要被在学校的第一天(那件事)提醒

1年前

5
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.073 s. - webmaster@yulucn.com