这两句英语哪句更准确?This evening to stray go to stray tonight

寒寂月 1年前 已收到2个回答 举报

艰苦朴素的鱼 花朵

共回答了19个问题采纳率:100% 举报

看一下句意吧先.其实两个都不是句子.是短语.
第一句如果是想说:今晚是走失/流浪/漂泊的一晚.应该是this evening is for straying 或 this evening we stray.
第二句如果是想说:今晚去走失/流浪/漂泊.应该是go straying tonight 或 go for straying tonight.
英文每个句子必须要有主语.动词.所以如果意思都一样可以说成 let's go for a night of straying tonight.或 going on straying tonight excites me.或 let's enjoy/take the night in straying.
问题里的两个短语也甚至不能说是短语.因为有时比如祈使句可以没有主语.但任何句子不能没有动词且每句有且只有一个动词(从句动词不包括因为从句动词的服务对象不与主句动词一致)

1年前

10

伯努利大数定理 幼苗

共回答了22个问题 举报

第2句

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.066 s. - webmaster@yulucn.com