这两句中的介词为什么不一样?I still owe a great deal on my new car.我那部新车的借

这两句中的介词为什么不一样?
I still owe a great deal on my new car.
我那部新车的借款还有很多未还清
I still owe for the house which I built twenty years ago.
我20年前盖房子的欠款尚未偿清
以上两个句子的句型相差无几.第一个句子是新车的借款没还清,第二个句子是盖房子的欠款未还清,而两句中的介词为什么一个用on,另一个用for,又为什么不都用on或者都用for呀?
bluesky72 1年前 已收到2个回答 举报

lianhang 幼苗

共回答了8个问题采纳率:100% 举报

通常情况下是用for,用on的情形比较少
She still owes for the car.她仍然没付清这辆车的钱
He still owes for what he bought last summer.
他去年夏天买东西欠的钱还未还呢 !
We owe the plumber for services rendered.
我们因修理工提供的服务而欠了他债
一般用on是在 owe后面加上修饰性的词,比如形容欠了大量的钱,用
owe + a great lot/deal等词,后面用on+宾语.但此处用for也可以,所以总体来说,还是不要用on了,全部用for就没问题

1年前

2

blackwoods 幼苗

共回答了1个问题 举报

用ON和FOR都正确,

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.033 s. - webmaster@yulucn.com