故宫是Palace Museum 还是 The Forbidden City?为什么说TFC(简称)也是故宫,TFC不是

故宫是Palace Museum 还是 The Forbidden City?为什么说TFC(简称)也是故宫,TFC不是紫禁城吗?
记得历史老师好像说过跟布局有关的.
windsor_cat 1年前 已收到1个回答 举报

哼哼唧唧唧唧歪歪 幼苗

共回答了20个问题采纳率:95% 举报

都可以 紫禁城和故宫就是一回事 一个地方
取名的原因不同 故宫 是旧时的皇宫的意思.
紫禁城来源于两个方面:1 古人认为天的中心为紫薇星,天帝居住的地方叫紫薇宫.所以皇帝自称天子,把自己居住的地方也叫紫微宫;2 皇宫为禁地,无皇帝允许,任何人禁止入内 所以结合这两个意思就有了紫禁城的说法.
从英语的角度说 故宫的译为Palace Museum,准确说是故宫博物院的翻译.紫禁城为The Forbidden City或The Purple Forbidden City .两者使用更多的是The Forbidden City 但故宫官网和门票多用Palace Museum

1年前

5
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.681 s. - webmaster@yulucn.com