英语翻译广告英语的词语选择有多样化、口语化的特点,每个词的选择都尽量地贴近生活,同时又具有鼓动性和感染力,让消费者不觉中

英语翻译
广告英语的词语选择有多样化、口语化的特点,每个词的选择都尽量地贴近生活,同时又具有鼓动性和感染力,让消费者不觉中产生认同感,从而培养其品牌的忠诚度.广告的基本特点是让有限的篇幅尽可能容纳丰富的信息内涵,既要简短,又要准确地表现内容,使读者一目了然,过目不忘
wangweixi2003 1年前 已收到1个回答 举报

雨露天空 幼苗

共回答了22个问题采纳率:81.8% 举报

the choise of word in advertisements is various and colloquial.each word to be chosen is as far as possible to their lives, at the same time,it must be motivational and attractive and let the consumers tend to agree with them thus develop the brand loyalty. The basic characteristics of advertising is to make the limited space to accommodate the rich connotation of the information as much as possible, both short and accurate in content, make the reader at a glance, you'll never forget.呵呵献丑了

1年前

6
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.062 s. - webmaster@yulucn.com