英语翻译 "At best," says management consultant Jennie Lumley,"worrying about what others think makes us reactive when we need to be proactive.At worst,这句话后面的worrying about what others think makes us reactive when we need to be proactive.At worst.怎么翻译?
worrying about what others think makes us reactive when we need to be proactive. 意译:当我们需要积极应对时,太在意别人的观点会使我们变得消极. 直译:当我们需要积极时,忧虑别人是怎么想的会使我们变成反应性的. reactive是指“起反应的”,在本句中指不够积极,需要别人做出一个动作才能给出一个回应.
At best, (worrying about what others think )makes us reactive (when we need to be proactive). reactive 反应的,或者有了反应,我觉得可以翻译成 付出了行动 最好的(情况)是,在意别人的看法让我们在(或 意识到)该积极主动的时候,积极主动(行动)了。 网站上的翻译: "At...