英语翻译文章前面说得是欧洲人会用钟表计时,而那时候亚洲非洲美洲都没有达到那样的文明程度,所以对时间观念淡薄。这句话就是m

英语翻译
文章前面说得是欧洲人会用钟表计时,而那时候亚洲非洲美洲都没有达到那样的文明程度,所以对时间观念淡薄。这句话就是myth不好理解。直接翻译成当地人的懒散是天生的,好像有歧视的意思。但通文来看作者没有这个意思。
星野梦 1年前 已收到3个回答 举报

georgedove 幼苗

共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报

按照楼主对前文的介绍,这句话的意思应该是:有关土著很懒的说法,就这样诞生了.
myth 一般是 "神话" 的意思,但也可以泛指一些 "虚构的,或与事实不符,但又被一般人相以为真的事".所以,我觉得在这句子里,干脆把 myth 理解成一种 "说法",可能更贴切.

1年前

6

bjfc_2008 幼苗

共回答了17个问题采纳率:82.4% 举报

一个关于懒惰的土著人诞生的神话故事.
myth 就是神话故事的意思.

1年前

1

Sen_fon 幼苗

共回答了2个问题 举报

懒惰的本土的神话是出生

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.123 s. - webmaster@yulucn.com