英语翻译Philae has fallen into 'idle mode' for a potentially lon

英语翻译
Philae has fallen into 'idle mode' for a potentially long silence.
“Phiale”是一种航天器的名字。
aigs27365 1年前 已收到2个回答 举报

天才安石 春芽

共回答了17个问题采纳率:94.1% 举报

Philae已进入“空闲模式”(休眠模式),以应对未来的长期保持静默状态.

1年前 追问

7

aigs27365 举报

谢谢你的回答。请问for 的作用是什么?

举报 天才安石

表示一个状态持续多久
例如"......for a long time."

原来那句可能这样翻更好
Philae已进入“空闲模式”(休眠模式),并将可能在未来长期静默。

aigs27365 举报

谢谢你的回答.
这样理解是否合理: for表示原因,philae没有音信可能很长时间了,所以推断出“它进入了空闲模式”。
译:Philae 失去联系可能很久了,它已经进入了“空闲模式”。

举报 天才安石

如果for表示原因,一般前面要加逗号(***,for***)。这句话for的前后当做因果关系看不大恰当。应该就是这个飞行器会静默很长时间。for a potentially long silence.理解成一段很长的静默期比较好。

cctv258 幼苗

共回答了649个问题 举报

为长时间静默,Philae已进入空闲模式。
for 介词,意思为 为了。。。。因果关系是Philae没电了,所以处于空闲状态, silence应该是结果,不是目的。 但整句话怎么整理成通顺的汉语? 还有potentially 的译法Philae 陷入空闲模式,致使其长时间静默。
potentially=VERY谢谢你的回答.
这样理解是否合理: for表示原因,phila...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.022 s. - webmaster@yulucn.com