英语翻译which of these three sentences is right.I have not a car

英语翻译
which of these three sentences is right.
I have not a car.
i do not have a car.
I have not got a car.
Infact,I would've said the 2nd and 3rd are correct since in modern usage of english they would both be abbreviated as "I DON'T have a car" and " I HAVEN'T got a car".
Anyway,english isn't what it used to be so I guess you'd get away with them both.
ArchFelix 1年前 已收到5个回答 举报

zq637425 春芽

共回答了18个问题采纳率:94.4% 举报

下列三句哪句话是对的
1
2
3
事实上 我本会说第二个和第三个是对的(其实都不是很对) 因为在流行的英语用法力 都会简短的说“I DON'T HAVE A CAR"或者 I HAVEN'T got a car"
总之 英语已经和以前的英语不一样了 所以你应该离第二句和第三句远点(就是不像2 3一样那么说 而说“I DON'T HAVE A CAR"或者 I HAVEN'T got a car")
不是机翻 我手工的

1年前

8

jcuisajs 幼苗

共回答了148个问题 举报

i do not have a car.
I have not got a car都对我没有车

1年前

0

gogogo来吧 幼苗

共回答了1个问题 举报

这三句话是正确的?
我没有车。
我没有车。
我没有车。
我已经说过了第二和第三是因为在现代英语用法,他们均会被视为“我没有一车”和“缩写正确我没有车。”
总之,英语是不是它曾经是那么我想你会得到与他们两人了。
网上直接翻译。...

1年前

0

lswh_518 花朵

共回答了4147个问题 举报

以下哪些句子是正确的?
I have not a car.
i do not have a car.
I have not got a car.
(我没有车。)
事实上,从现代英语的用法看,我想说第二句和第三句都是正确的。这两句话都可以缩写成"I DON'T have a car" 和" I HAVEN'T got a car".。不管怎样,英语已经和过去不...

1年前

0

toojing 幼苗

共回答了216个问题 举报

只有第二个是对的,第一句的have 是一个半助动词,因此后面少了一个实义动词had 或者 gotten.
第三句的got应改为过去分词gotten。因此只有第二句是对的,意思是“我(到现在都还)没有车”。
希望对你有所帮助。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.037 s. - webmaster@yulucn.com