载你回.drive you home /give you a ride to home.Translate to Eng

载你回.drive you home /give you a ride to home.Translate to English.
载你回.Translate to English.
Which is correct?please provide correct answer.
(1)drive you home.
(2)give you a ride to home.
单眼皮蚊子XYZ 1年前 已收到4个回答 举报

fhtj_2001 春芽

共回答了15个问题采纳率:100% 举报

drive sb home :送某人回家
give sb a ride :让某人搭车 | 让…搭车 | 顺便带某人
看你是表达哪个意思,就选择哪一个.

1年前

5

yuwuyun 幼苗

共回答了106个问题 举报

句型上似乎都对。
但是有一个小小的问题。
HOME 本身就是一个副词了,在GIVE U A RIDE TO HOME那里应该可以不用介词TO的吧。

1年前

2

雄霸9 幼苗

共回答了558个问题 举报

drive you home 开车送你回家
give you a ride to home 载你回家(home 前应该加个your跟确切些)

1年前

2

檀魂物语 幼苗

共回答了131个问题 举报

都对

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.032 s. - webmaster@yulucn.com