英语翻译就这句:“我错了,我对不起你们.我的存在是个错过”我要正确的翻译有急用!.

八神无敌庵 1年前 已收到4个回答 举报

蜡笔小怀 幼苗

共回答了20个问题采纳率:90% 举报

就这句:“我错了,我对不起你们.我的存在是个错过”
第一个错了,是差错的错还是认错的错?我想最后的错过是不是过错?如果要地道一点的,那就这么说.
差错:I was wrong.I'm sorry.My existence is a mistake.
认错:It was my fault.I'm sorry.My existence is a mistake.
还有存在是说活在世上,还有出现在不在出现的地方.如果是后者,则可用
It's my mistake being there.

1年前

3

jiyi_nan 幼苗

共回答了28个问题采纳率:82.1% 举报

I was wrong, I let you down. My presence was missed

1年前

2

看护花花草草 幼苗

共回答了13个问题采纳率:84.6% 举报

I, I have been unfair to you mistakenly. My existence is misses

1年前

2

火银子 春芽

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

去“海词”那找翻译吧 是老师推荐的。 我试过了 效果不错

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.703 s. - webmaster@yulucn.com