英语高手请进.请问泰戈尔的这首poemThe most distant way in the world世界上最远的距离
英语高手请进.
请问泰戈尔的这首poem
The most distant way in the world
世界上最远的距离
is not the way from birth to the end.
不是由生到死
it is when i sit near you
而是我站在你的面前
that you don't understand i love u.
你却不知道我爱你
第 3 句的sit 为什么翻译成 "站"?