“几条好消息”用英语的正确表达“几条好消息”的正确表达应该是 some good pieces of news 还是 s

“几条好消息”用英语的正确表达
“几条好消息”的正确表达应该是 some good pieces of news 还是 some pieces of good news 这样的理由是什么?
cchh67 1年前 已收到9个回答 举报

camila 幼苗

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

朋友,我任务,
应该选some pieces of good news.good news 是好消息的意思,不能分开来使用.而且pieces of前面只能加冠词,不能加形容词.
例句:There are some pieces of good news today.今天有几条好消息.
其实several pieces of good news也是几条好消息的意思,基本可以和some pieces of good news互用.通常some是一些,several 是几个,some表示的数量一般比several多些.
请楼主注意体会使用.

1年前

7

sunqianqian 幼苗

共回答了931个问题 举报

书面点:several pieces of good news.
口语点: several good news
several =几个
some=一些,比几个多,不是很准确。

1年前

2

magic0180 幼苗

共回答了1299个问题 举报

当然是some pieces of good news了啊,好消息,good是修饰消息news的,不是条pieces

1年前

2

baggle 幼苗

共回答了5个问题 举报

后者。在英语中一般形容词修饰名词,放在要修饰的名词前,中间不加其他成分。

1年前

2

麦格MARK 幼苗

共回答了4个问题 举报

some pieces of good news
几条 好消息,好修饰消息,应该放在消息前(adj+n.)数次+piece(s)+of为固定短语

1年前

2

成人xx 幼苗

共回答了2个问题 举报

应该选some pieces of good news。 good news 是好消息的意思,不能分开来使用。而且pieces of前面只能加冠词,不能加形容词

1年前

1

huguangmin 幼苗

共回答了2个问题 举报

some pieces of good news

1年前

1

米粒沫幻 幼苗

共回答了3个问题 举报

A few pieces of good news

1年前

1

xgbbobo 幼苗

共回答了14个问题采纳率:64.3% 举报

后者。楼主可以这样考虑,通过中文来看.中文是几条好消息,而不是好的几条消息,这样不符合语言习惯和逻辑。故翻译结果应为后者。望采纳。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 25 q. 0.129 s. - webmaster@yulucn.com