77118118
幼苗
共回答了18个问题采纳率:100% 举报
结构分析
状语:I
谓语动词:am getting
表语:comfortable
伴随方式状语:lying
用法释疑
get 是表示由一种最终状态变成另一种状态的系动词,一些表示趋向的动词如 come,grow,go),run 等都属于这类系动词.表示变化的系动词用作进行时态常用来表示变化的过程,含有逐渐变得的含义.此处的 be getting 的意思是“逐渐变得”
分词具有副词性,常用来表示陪衬谓语动词的另一个行为,本句中的 lying 就是陪衬 getting 的动作,即变得舒适的同时还陪衬着躺着的动作.另如:
— She entered the room singing and dancing.(她又唱又跳地进了房间.)
— He told us a story smiling. (他笑着给我们讲了一个故事.)
翻译:我躺着渐渐变得舒服起来(即躺的同时变得舒服起来).
1年前
追问
3
举报
77118118
lying 是 lie 的现在分词,而 lie 由两种含义,一是“卧姿式的休息状态”,一是“撒谎”。本句也可以改写为 i'm getting comfortable when i am lying,由于没有上下文,因此可以有两种解释:一种是“我躺着的时候越来越感到舒服”,一种是“我撒谎时越来越感到轻松”。不管哪种情况,lying 都是陪衬性状语。 像这样的句子,只有知道必要的上下文才可以准确翻译。
举报
77118118
句子分析时我已经说明是伴随方式状语,或者称作陪衬性状语,即在 getting 行为的同时伴随/陪衬着 lying,这是分词作状语的一种重要功能。