英语翻译用于守护某人那种守护,请写出英语单词,切最接近的而且最好表达的那种我是用来暗示守护某某人的guardianshi

英语翻译
用于守护某人那种守护,请写出英语单词,切最接近的而且最好表达的那种
我是用来暗示守护某某人的
guardianship 跟guard的区别,那个更好?
andychengx 1年前 已收到5个回答 举报

284317441 幼苗

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

cherish很地道,是意译
非要字面,就guard了

1年前

5

udo8810357 幼苗

共回答了40个问题 举报

safeguard

1年前

2

san630021 幼苗

共回答了754个问题 举报

cherish

1年前

2

thj0021 幼苗

共回答了2个问题 举报

给你写几个句子吧
I'm always gonna be there for you
我会一直守护你
最简单的
I will protect you. I promise.
我保证我会守护着你的
守护的单词也有很多:guard ward
还有楼上的cherish

1年前

2

gjtl 幼苗

共回答了402个问题 举报

Watcher
Archavon the Stone Watcher(石之看守者亚夏梵)
我又从网上找了找,帮助你参考:
说几个现成的例子,仅供参考,其实守望者这个词好像是翻译出来的,汉语里面“守望”这个动词用得更多一些,也就是取“看守,了望”的意思,比如“守望和平”,“守望家园”。
《麦田守望者》的英文名是“The Catcher in the Rye”

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 1.752 s. - webmaster@yulucn.com