英语翻译就帮我翻译一下“因为受力面积一定,所以压力越大,压强越大”PS:注意翻译成人话,翻译成“Because the

英语翻译
就帮我翻译一下“因为受力面积一定,所以压力越大,压强越大”
PS:注意翻译成人话,翻译成“Because the surface area is constant the larger the pressure(压力) is the larger the pressure(压强) is”因为压力压强都叫pressure……
run1289 1年前 已收到2个回答 举报

spcm15wg 幼苗

共回答了20个问题采纳率:90% 举报

很多情况下,中文的“压力”与“压强”英文都用 pressure,但是这里就不可以了.“压强”一词,请用 pressure strength,或用“作用在单位面积压力”the pressure acting on the unit area 或 the pressure on the unit area

1年前

9

wangli好 幼苗

共回答了316个问题 举报

看你这东西用在什么场合
我倾向于 压力:since the the area of the surface is constant, if the larger force is added on, then the large pressure will be formed.

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.422 s. - webmaster@yulucn.com