strong words on our feeling.

strong words on our feeling.
1:翻译上面.
2:on翻译成什么?
nbyi5 1年前 已收到5个回答 举报

hua小虫 花朵

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

一般来说,英文翻译要做的最好都是要有上下文的.
比如这里,可以翻译成:
关于我们感受的(语气)强烈的词汇 (中性)
表达我们感受的(过于)强势的词汇 (不赞同)


另外,逐词翻译也是不对的,真正好的翻译不做这种事情.这里on就是介词,起衔接作用,和of,to,about都是一样的,只不过根据英文习惯,这里用on而已.如果你非要说on是什么意思,我觉得在这句话里面,翻译成“关于”更合适,但逐词翻译真的是不对的.

1年前

7

lxzlove 幼苗

共回答了30个问题 举报

有力量的单词鼓励我们的志气 鼓励 应该是吧

1年前

1

慕容公子的干跌 幼苗

共回答了1054个问题 举报

答:我怀疑有没有这个词组,关键是on our feeling. 网上根本找不到这个词组的应用!如果不是你自造的,也不是聊天室中的摘来的,请提供完整的句子。

1年前

1

COCABABY 幼苗

共回答了172个问题 举报

表达感情的口气重的单词
ON:"上",表达感情上.

1年前

0

巫呓 幼苗

共回答了9个问题 举报

强烈地表达感情的词
关于 about

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.025 s. - webmaster@yulucn.com