有关定语从句插入后是否能调整语序的问题

有关定语从句插入后是否能调整语序的问题
各位兄弟姐妹,小弟想问一下,能否将I designed a laser for the company.The laser's components are all produced by me.这两句连成“I designed for the company a laser whose components are all produced by me”,即是否可以将for the company提到a laser之前,来调整语序.并且能否告诉我点相关语法,
找不着调儿 1年前 已收到4个回答 举报

lthz8 幼苗

共回答了14个问题采纳率:100% 举报

I designed for the company a laser whose components are all produced by me
完全可以可以将for the company提到a laser之前,来调整语序,这其实就是语法,定语从句,为了后面的句子通顺.
for the company 是动词designed状语

1年前

5

rosemary1207 幼苗

共回答了89个问题 举报

1楼讲的很好,whose在这里用也不是很合适,用of which最好了。但英文句子是很少用逗号的,这个短句更是没有必要用逗号。两个句子连成一个不如改写:It is me who designed the laser and produced its components for the company.
你应该说是想把for the company放到句子后面是否正确吧,如果放到后面,语...

1年前

2

惠如 幼苗

共回答了21个问题 举报

应该这样说:
I designed a laser, of which components are made by me, for the company.
至于将for the company提到laser前面, 似乎没这个必要.

1年前

0

谢寒2009 幼苗

共回答了35个问题 举报

不行。语序不对。可以把for the company 提前到句子的最前面,作为句子的主题。
1) I designed a laser for the company, and the components were all produced by me.
2) For the company, I designed a laser, and its components were...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.030 s. - webmaster@yulucn.com