the open window by Saki 片段翻译
the open window by Saki 片段翻译
Saki写的The Open Window 中的一句话:He was supposed to be go through a cure for his nerves but he doubted whether these polite visits to a number of total strangers would help him much.这句话应该怎么翻译1.他患了精神忧郁症,该接受治疗。他怀疑这次礼节性的拜访,对于他神经的毛病,究竟会有多大好处。2.他患了精神忧郁症,该接受治疗。他怀疑这次礼节性的到一个完全陌生的人家的拜访对他有多大好处。这题我上次问过。但是没有人知道答案。因为很多翻译书上都选1。所以大家也回答我1。但问他们为什么就没人知道。如果选择1麻烦分析下1是对的。或者把翻译思路打出来。a number of total strangers 在这里是什么意思?these polite visits to a number of total strangers 是什么意思?