”你已经被我打入冷宫了”用英语怎么翻译?急,

franksuny 1年前 已收到3个回答 举报

蓉平 春芽

共回答了16个问题采纳率:100% 举报

1."You are put into the cold-storage now." 非正式英语
2."I put you in abeyance now." 正式的英语
注:
"cold storage" = (i)a state of temporary suspension to put an idea into cold storage; (ii)temporary cessation or suspension.
"abeyance" =暂时搁置(冷宫).

1年前

4

shiyan_81 幼苗

共回答了3个问题 举报

you've been kicket to the cold palace by me.

1年前

0

3f4df 幼苗

共回答了1个问题 举报

You have been fallen

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.287 s. - webmaster@yulucn.com