英语翻译请网友帮忙翻译两句话了,看不太懂.1.And yet not a dream,but a mighty real

英语翻译
请网友帮忙翻译两句话了,看不太懂.
1.And yet not a dream,but a mighty reality-a glimpse of the higher life,the broader possibilities of humanity,which is granted to the man who,amid the rush and roar of living,pauses four short years to learn what living means.
2.Reach for the sky because if you should happen to miss,you'll still be among the stars.
langchen4971 1年前 已收到2个回答 举报

落叶的新生活 幼苗

共回答了27个问题采纳率:81.5% 举报

呃,水平有限,可以无视.
然而不是梦,而是强有力的现实.对更高尚生活的一瞥以及人性更广阔的可能性被赋予了那个男人,他在生活的狂奔与咆哮中止步四年,为的是探求生活的真谛.
向天空伸出手吧,因为,即便你可能会错失(可能是够不到的意思),你也依然会在群星之中.

1年前

2

vvvvi 幼苗

共回答了1个问题 举报

然而不是梦,而是强有力的现实。对更高尚生活的一瞥以及人性更广阔的可能性被赋予了那个男人,他在生活的狂奔与咆哮中止步四年,为的是探求生活的真谛。
向天空伸出手吧,因为,即便你可能会错失(可能是够不到的意思),你也依然会在群星之中。...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 2.776 s. - webmaster@yulucn.com