英语翻译仓帝始皇氏名颉,姓侯冈,龙颜侈哆,四目灵光,实有睿德,生而能书.于是穷天地之变,仰观奎星圆曲之势,俯察龟文、鸟羽

英语翻译
仓帝始皇氏名颉,姓侯冈,龙颜侈哆,四目灵光,实有睿德,生而能书.于是穷天地之变,仰观奎星圆曲之势,俯察龟文、鸟羽、山川,指掌,而创文字,天为雨栗,鬼为夜哭,龙乃潜藏.
如对、悬赏50.
含着眼泪说坚强 1年前 已收到4个回答 举报

情缘ll 幼苗

共回答了22个问题采纳率:95.5% 举报

仓帝史皇氏名字叫颉,复姓侯冈,眉骨隆起,大嘴阔口,四只眼睛灵光闪闪,确实有超人的智慧和贤德,一出生就会写字.因此他研究透彻了天地的变化,仰望天上奎星的圆转曲折的形态,俯看龟甲的花纹、鸟类的羽毛、山峦河流、人的手指手掌的纹路等,创作出了文字.这时上天也因此下起了谷子雨,鬼神也在夜间发出怪叫,神龙于是潜藏起来.
3楼错,这几句不是说哪几个具体的字的,跟“雨”、“鬼”、“龙”字无关.

1年前

2

barkey 幼苗

共回答了16个问题 举报

仓帝史皇氏名为颉,姓侯冈,眉骨圆起,口大张貌,一双眼睛泛着奇异的光芒,诚实而睿智贤德,从生下来就会写,将天地的变化研究透了之后,从天上的天文和地下的地文及天地之间的兽鸟之文得到启发才创造出了文字,因为这上天下了大雨,鬼魂在夜里啼哭,于是龙都潜藏起来。仓颉作书而天雨栗,夜鬼哭。 这句怎么翻译、仓颉创造文字的时候上天下了大雨,鬼魂在夜里啼哭,那个,支持三楼,我对这句也不明...

1年前

1

lm78l 幼苗

共回答了2个问题 举报

翻译得不错,支持!

1年前

0

johnye1818 幼苗

共回答了24个问题采纳率:87.5% 举报

上面的记载应该解作:苍颉创制图画文字时,作雨字就画得象粟子一样,(可以查看甲骨文等雨字的形状)而作鬼字就绘成一个夜里哭噎的人,作龙字则因为古人只发现恐龙骨,没有发现过真龙,所以龙是一种潜藏的动物。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 2.189 s. - webmaster@yulucn.com