the trip wasn't easy求准确翻译

ttchu 1年前 已收到4个回答 举报

asd13720012 幼苗

共回答了22个问题采纳率:86.4% 举报

这次旅途不容易(简单).
的确是这么翻译的,trip(旅游、旅途) wasn't(isn't的过去式,否定的意思)
easy都知道是简单的意思啦,恩恩~

1年前 追问

6

ttchu 举报

http://zhidao.baidu.com/question/524349454.html?oldq=1

举报 asd13720012

看过了, 是”不要去求助一个你不了解的人“ appeal嘛 求助 not appeal to 就是 不去求助 a man whom you don't know 就是 一个你不了解(认识)的人咯

我不喜欢流浪 幼苗

共回答了92个问题 举报

这场旅程不容易啊

1年前

1

yyy3256 幼苗

共回答了34个问题 举报

这不是场轻松的旅行

1年前

1

ilovefishingher 幼苗

共回答了7个问题 举报

这次旅途过去不容易。或这过去不是场容易的旅途。 应该是这么翻译的,trip(旅游、旅途)wasn't(isn't的过去式,解释为过去不,否定的意思。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.034 s. - webmaster@yulucn.com