英语翻译 姚、宋相继为相,崇善应变成务,璟善守法持正;二人志操不同,然协心辅佐,使赋役宽平,刑罚清省,百姓富遮.唐世贤相

英语翻译
 姚、宋相继为相,崇善应变成务,璟善守法持正;二人志操不同,然协心辅佐,使赋役宽平,刑罚清省,百姓富遮.唐世贤相,前称房、杜,后称姚、宋,他人莫得比焉.二人每进见,上辄为之起,去则临轩送之.及李林甫为相,虽宠任过于姚、宋,然礼遇殊卑薄矣.紫微舍人高仲舒博通典籍,齐澣练习时务,姚、宋每坐二人以质所疑,既而叹曰:“欲知古,问高群,欲知今,问齐君,可以无缺政矣.”
reimen 1年前 已收到1个回答 举报

abc4567 幼苗

共回答了20个问题采纳率:95% 举报

姚崇、宋璟相继为担任宰相,姚崇善于应变,宋璟善于执法,公平持正.两个人虽然志向操守不同,但是都协心辅佐君王,使得赋役宽松平和,刑罚清明节省,百姓富裕.唐朝的贤相,前面有房玄龄、杜如晦,后面有姚崇、宋璟,其他人不能与他们相比.每当二人进见皇上,皇上都会亲自迎接,他们离开,皇上则会到轩阁送行.等到李林甫为当宰相,虽然所受恩宠超过姚崇、宋璟,但是受到礼遇殊特别卑微.紫微舍人高仲舒博学,熟于典故,齐澣熟悉时务,姚崇、宋璟常常向这两个人请教疑难问题,然后慨叹:“如果想知道过去,就问高群,如果想知道时事,就问齐澣,然后可以无使政事没有缺憾了.”

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 1.474 s. - webmaster@yulucn.com