求翻译成中文There have been a number of comments about the amount

求翻译成中文
There have been a number of comments about the amount of coffee consumed in our company. I do not want to sound as though I am against coffee-drinking; indeed our personnel consultants have emphasized how important coffee can be if you want an efficient and motivated office staff. But time-saving machines for making tea and coffee do exist.
We can expect a little opposition to the idea if we are not careful. You can never be sure how the office staff will react. They might take it badly. In any case, we’re thinking of putting in tea and coffee machines. Please send me a report.
daxigua002 1年前 已收到2个回答 举报

月儿365 春芽

共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报

在我们公司里,有关大量饮用咖啡有多种说法.这听起来好像我是一个反对喝咖啡的人.我们的人事部门顾问强调,如果你想成为一个高效及有活力的办公人员,喝咖啡是多么的重要.但是调制茶和咖啡的省时机器现在确实有了.
如果我们不在意的话,我们可以提出一个小小的反对意见.你或许从来也不确认办公人员将会起到什么作用.他们或诉认为这个很糟糕.在任何情况下,我们正考虑把茶和咖啡放进机器里,请给我发一份报告.

1年前

1

pawpawlee 幼苗

共回答了24个问题 举报

最近已经有好些关于办公室喝咖啡的讨论了,我不想被人觉得我针对喝咖啡的人。虽然人事部门的咨询强调表明,如果你想拥有更有工作效率及积极性的员工,咖啡时光是必不可少的,但是省时弄咖啡跟茶的机器还是有的。

我们能预见,如果我们不小心处理这项看法会出现什么反对声音,很难去想象员工们会有何反应。他们可能会往负面去想。不管怎么样,我们都在计划着购置咖啡机。请给我一份调查报告。...

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.042 s. - webmaster@yulucn.com