英语翻译1 有空了,我想和你一起去拍一些照片.2 我和她没有合过影 3 我和那个女孩,没有拍过任何照片.4 他为我 拍了
英语翻译
1 有空了,我想和你一起去拍一些照片.
2 我和她没有合过影
3 我和那个女孩,没有拍过任何照片.
4 他为我 拍了一些照片 / 拍了8张照片 (拍照,是拍我自己)
5 你为他拍了多少照片?
英语翻译.
6 Can you take a picture for me / of me
两种说法 是否都正确,
有什么不同吗?一起讨论下.
如果是想让别人 代替自己,拍照,但拍的内容,不是自己,而是拍的别人,或是风景什么的,
这种情况..是不是 翻译出来 不一样呢?