关键看if 用在什么场合,翻译什么! if 有两个意思: 1 “如果”,引导条件状语从句,时态遵循“主将从现”。即当主句用将来时的时候,从句用现在时。如 If it rains tomorrow, I'll stay at home. 即使表示明天的动作,条件句也必须用现在时。 2 “是否”,引导宾语从句,时态随情况而变化。 如 I don't know if it...
因为 it 是第三人称单数, rain 在这里是动词,下雨的意思。 要变形即 加s。if it will rain 不对,因为:if 引导的条件状语从遵循 :主将从现 的原则,也就是 if 引导的从句要用 一般现在时,主句要用一般将来时。 e.g.We'll stay at home if it rains 如果明天下雨,我们将呆在家中。 Plastic will melt if ...
两个都对: if it rains 是假设,是一般的形式,这个就不说了。 if it will rain 是虚拟语气,解释一下这个, if + 情态动词 + 动词原形 表示对将来的虚拟; if + 情态动词 + have done 表示对去的虚拟; if + 过去式 表示对现在的虚拟; 所以,要判断对不对,主要看是不是使用了虚...