英语句子翻译:there is a downward pressure on the stock price and t

英语句子翻译:there is a downward pressure on the stock price and the market participants
there is a downward pressure on the stock price and the market participants will attempt to short the issuer's stock.
麻烦帮我看这句是什么意思,以及其中的short应该怎么理解?
谢谢!
Betsy_zhang 1年前 已收到5个回答 举报

love小鱼 幼苗

共回答了17个问题采纳率:94.1% 举报

其实还是对short这个词理解的问题,以下是short一词在股市中的专业说法:
short selling 就是我们在股市里经常提到的“卖空”或“作空”,英语中也作shorting 或 going short.它是指当某种股票价格看跌时,股票投资者便从经纪人手中借入该股票抛出,若日后该股票价格果然下落时,再从更低的价格买进股票归还经纪人,从而赚取中间差价.不过如果股票价格不跌反升,那可就是“偷鸡不成蚀把米”了.这样的股票投资者被称为 short seller,而“股票卖空的比例”则是 short interest ratio. 与其相反的是“买空(long selling)“.
所以这句话的意思是:股票价格有一个向下的压力,市场的参与者都试图作空这家公司的股票.

1年前

2

cityhoner 幼苗

共回答了301个问题 举报

股票价格有下挫的压力股民也会减少持有股票。

1年前

2

lwx624 幼苗

共回答了106个问题 举报

当股票价格有下滑压力时,股民会选择持有发行人股票。short是选择的意思吧

1年前

2

黄黄 幼苗

共回答了3个问题 举报

如果股票价格有下降压力的时候,股民会努力缩短这支股票的持有时间。

short可以解释为缩短持有时间。

1年前

1

梧桐疏影 幼苗

共回答了1个问题 举报

有一个向下的压力,对股票价格和市场参与者会尝试短期发行人的股票。
short是短暂的意思

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.012 s. - webmaster@yulucn.com