将中文翻译成英语1.我们开了个会讨论举行慈善义演.2.李连杰想为一个叫希望工程的慈善机构筹集资金.3.蔡依林已经在她的发

将中文翻译成英语
1.我们开了个会讨论举行慈善义演.
2.李连杰想为一个叫希望工程的慈善机构筹集资金.
3.蔡依林已经在她的发烧友中安排好了工作.
4.海报将由我来设计.
5.他曾被选做主持人.
急需,谢谢!
狠批老邓 1年前 已收到4个回答 举报

庚家淑宝 春芽

共回答了21个问题采纳率:90.5% 举报

1.We held a meeting to discuss about holding a charity performance.
2.Li Lianjie/Jet Li(英文名) would like to finance for a Charitable organization of the Hope Project .
3.Cai Yilian/Jolin (英文名)has arranged her work between her enthusiastic fans.
4.I will design the poster.
5.He has ever been chosen to act as the host.

1年前

9

syt520_sg 幼苗

共回答了23个问题 举报

1. We will discuss opening a charity performance held.
2. Jet Li would like to ask for a Project Hope to raise funds for charitable organizations.
3. Birthday enthusiasts has arranged her work better.
4. Posters designed by me.
5. He was elected moderator do.
Urgently needed, thank you!

1年前

2

湘水逐浪 幼苗

共回答了1个问题 举报

1 we had a meeting held discussions 8's charity.
2 for a call to jet li project hope charity fund raising.
3 CAI yilin in her fans arranged in work.
4. Poster design by me.
5. He had chosen as host.

1年前

1

东北云雀 幼苗

共回答了53个问题 举报

1.we held a meeting to discuss how to holding a charity performance.
2.Lee Lianjie want to financing for a named Hope Project,it's a charity.
3.Cai Yilin(Jolin Cai) had planned jobs between she's big fans crow.
4.The poster will designed by me.
5.He was elected to the emcee

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.121 s. - webmaster@yulucn.com