英语翻译翻译:当你牵起我的手时,是我最想哭的时刻.要求:要译得浪漫一点,不要只是简单的直译.

外来人口请多关照 1年前 已收到11个回答 举报

yoooli 幼苗

共回答了20个问题采纳率:95% 举报

Tears damp my eyes at the moment you put my hands in your palms .
如果直译牵手为hold my hands是不是很土呢?you put my hands in your palms把我的手放进你的手心是否更浪漫呵~tears damp my eyes眼泪弄湿了我的眼睛也有同样的效果~

1年前

5

song8581564 幼苗

共回答了219个问题 举报

The momeng you held my hand, I feel so happy that tears fill in my eyes.

1年前

2

宾里 幼苗

共回答了8个问题 举报

The moment tears burst out is when your hands are in mine.

1年前

2

zpq1984 幼苗

共回答了10个问题 举报

The moment my tears come out is that when you hold my hand.

1年前

1

qq米2 幼苗

共回答了3个问题 举报

When you held my hand when I most want to cry moment.

1年前

1

lsq6923 幼苗

共回答了10个问题 举报

When you took my hand, for me, that's the hardest moment to hold back my tears.

1年前

1

马兰TY 幼苗

共回答了266个问题 举报

I'd cloud my eyes(眼睛湿蒙蒙要哭的样子) the moment you hold my hands.

1年前

1

starsa 幼苗

共回答了9个问题 举报

The moment my tears come out is that when you hold my hand.
回答者: 尘埃师傅 - 助理 二级 2-28 22:18
It is when you are holding my hand that I most want to shed tears.这是一个强调句型,强调的部分是when you are holdin...

1年前

1

miaomiao_zh 幼苗

共回答了21个问题 举报

It is when you are holding my hand that I most want to shed tears.这是一个强调句型,强调的部分是when you are holding my hand(当你牵起我的手时),shed tears 指掉眼泪,哭泣,比较高级一点哦,呵呵。

1年前

0

tuju2006 幼苗

共回答了3个问题 举报

the moment you put my hand in your palm Tears damp my eyes.

1年前

0

even_x 幼苗

共回答了4个问题 举报

When you pull up my hand when I most want to cry moment.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 27 q. 0.085 s. - webmaster@yulucn.com