amyloveheidi
春芽
共回答了14个问题采纳率:85.7% 举报
人们总是把自己包裹在一个私人的空间(气泡)里,这代表着他们觉得自己与他人之间必须保持的距离(空间).然而作为成年人,我们总是用礼貌客套的言辞掩饰自己的真实想法.(意译的)
句子结构:Man walks around inside a kind of private bubble是第一个句子的主句,which represents the amount of airspace he feels he must have between himself and other people是由which引导的定语从句,修饰的是private bubble,就是说,怎样的一种私人的空间,解释这个词语.
定语从句中he feels he must have between himself and other people又是修饰airspace的定语从句,省略了引导词that,he must have between himself and other people是feel的宾语,是一个小的宾语从句,同样省略了引导词that.
至于第二个句子,结构就比较简单了,however表示“然而”,可以放在句首、句中、句尾.as 短语意思是:作为…….
1年前
6